【媒体报道集锦】第十六届上海高校外国留学生龙舟赛获媒体关注

稿件来源:党委宣传部   |作者:媒体华理   |摄影:受访者供图   |编辑:   |浏览量:10

6月6日,“感知中国”——第十六届上海高校外国留学生龙舟赛暨第四届长三角高校外国留学生龙舟赛,在华理奉贤校区通海湖畔举行。来自复旦大学、浙江大学、同济大学、上海交通大学等江浙皖地区32所高校、110个国家的716名留学生齐聚一堂,共赴一场跨越山海的文化之约。新华社客户端、央视新闻客户端、光明日报客户端、China Daily、中国新闻网、Shanghai Daily、科学网、解放·上观、文汇·上观、新民·上观、上海教育新闻网、第一教育、上海科技报、话匣子、上海热线、劳动观察、广州日报新花城等20余家媒体,对此进行了原发报道。本篇选取部分报道予以转载。


【新华社客户端】外国留学生龙舟赛在沪举行

6月6日,“感知中国”——第十六届上海高校外国留学生龙舟赛暨第四届长三角高校外国留学生龙舟赛在上海的华东理工大学奉贤校区举行,700余名外国留学生参赛。


【央视新闻客户端】搭建交流互鉴平台 长三角32所高校共聚赛龙舟

6月6日,第十六届上海高校外国留学生龙舟赛暨第四届长三角高校外国留学生龙舟赛在上海举行。来自江浙沪皖地区32所高校、110个国家的716名留学生同场竞技,在200米直道竞速项目中展开比拼。

比赛采用男女混合组赛制。发令枪响后,湖面上留学生选手挥桨破浪,口号声与鼓点声交织。经过预赛和决赛,复旦大学代表队获得一等奖,浙江大学、华东师范大学获得二等奖,南京理工大学、同济大学、上海中医药大学、上海师范大学、上海电力大学五所高校获得三等奖。

据了解,该项赛事自2008年创办以来已连续举办十六届,成为上海及长三角地区外国留学生群体中规模最大的年度文化体育活动之一。本届赛事由国家留学基金管理委员会、上海市教育委员会、上海教育国际交流协会国际学生教育研究工作委员会主办,华东理工大学承办。主办方表示,龙舟赛是“感知中国”系列活动的重要组成部分,旨在为在华留学生搭建了解中国、交流互鉴的平台。

参赛留学生来自110个国家,覆盖长三角三省市32所高校。赛事不仅是一场体育竞技,更被视为区域高等教育协同发展和长三角一体化背景下的人文交流平台。在碧波竞渡中,各国青年通过亲身参与中国传统龙舟运动,感受团结拼搏的体育精神,增进彼此友谊。主办方希望借助此类活动,助力各国学子在交流互鉴中凝聚青春力量。


【光明日报客户端】第十六届上海高校外国留学生龙舟赛开赛

近日,“感知中国”——第十六届上海高校外国留学生龙舟赛暨第四届长三角高校外国留学生龙舟赛,在华东理工大学奉贤校区通海湖畔举行。来自复旦大学、浙江大学、同济大学等江浙沪皖地区32所高校、110个国家的716名留学生齐聚一堂,以龙舟为媒同场竞技。

华东理工大学副校长朱为宏院士表示,作为“感知中国”系列活动的重要项目,龙舟赛已成为各国留学生联结友谊的纽带、增进交流的平台。这不仅是一场速度与激情的较量,更是一场跨越语言与国界的心灵相逢。

本届比赛采用男女混合组200米直道竞速赛制。经过预赛与决赛的激烈角逐,复旦大学代表队荣获一等奖;浙江大学、华东师范大学荣获二等奖;南京理工大学、同济大学、上海中医药大学、上海师范大学、上海电力大学五所高校荣获三等奖。

本届赛事由国家留学基金管理委员会、上海市教育委员会、上海教育国际交流协会国际学生教育研究工作委员会主办,华东理工大学承办。自2008年至今,华东理工大学已连续承办此项赛事十六载,该赛事已成为上海乃至长三角地区外国留学生群体中最具温度的年度盛事之一。

(光明日报全媒体记者 颜维琦 通讯员 魏娜)


【China Daily】Foreign students build friendships through dragon boat race in Shanghai 

A dragon boat contest for foreign students was held on the Fengxian campus of East China University of Science and Technology in Shanghai on Saturday, celebrating the traditional Chinese festival with fun.

The contest, named 'Paddling through Culture, Embracing the Dragon Boat Festival', gathered 716 foreign students from 32 universities, including Fudan University, Zhejiang University, Tongji University and Shanghai Jiao Tong University.

Zhu Weihong, vice-president of East China University of Science and Technology, said that the dragon boat contest has become a bond of friendship, a platform to enhance exchanges, and a bridge to connect the minds of overseas students from all over the world.

'Through the competition, students demonstrate the sportsmanship of unity, hard work, and courage to move forward,' he said. 'Meanwhile, they gain friendship.'

The competition continued the tradition and adopted a mixed men's and women's 200-meter straight track racing system. After intense competition in the preliminaries and finals, the Fudan University team won first prize, Zhejiang University and East China Normal University won second prize, teams from Nanjing University of Science and Technology, Tongji University, Shanghai University of Traditional Chinese Medicine, Shanghai Normal University, and Shanghai University of Electric Power won third prize.


【中国新闻网】长三角高校多国留学生沪上挥桨竞渡 龙舟牵线感知中国

中新网上海6月7日电 (唐纯)“感知中国”——第十六届上海高校外国留学生龙舟赛暨第四届长三角高校外国留学生龙舟赛,6日在华东理工大学奉贤校区通海湖畔举行。来自复旦大学、浙江大学、同济大学、上海交通大学等江浙沪皖地区32所高校、110个国家的716名留学生齐聚一堂,以龙舟为媒,同场竞技,共赴一场跨越山海的文化之约。

上海市教委副主任叶霖霖宣布龙舟赛开幕,华东理工大学副校长朱为宏在致辞中表示,作为“感知中国”系列活动的重要项目,龙舟赛已成为各国留学生联结友谊的纽带、增进交流的平台、沟通心灵的桥梁。“这不仅是一场速度与激情的较量,更是一场跨越语言与国界的心灵相逢。”同学们在挥桨破浪、同心竞渡中,尽情展现团结拼搏、勇往直前的体育精神,在竞技中收获友谊,在通海湖畔留下闪亮的青春记忆。

本届比赛延续传统,采用男女混合组200米直道竞速赛制。发令枪响,千帆竞发。湖面上,留学生们挥桨破浪,口号声与鼓点声交织共振,经过预赛与决赛的激烈角逐,复旦大学代表队荣获一等奖;浙江大学、华东师范大学荣获二等奖;南京理工大学、同济大学、上海中医药大学、上海师范大学、上海电力大学五所高校荣获三等奖。

本届赛事由国家留学基金管理委员会、上海市教育委员会、上海教育国际交流协会国际学生教育研究工作委员会主办,华东理工大学承办。自2008年至今,华东理工大学已连续承办此项赛事十六载,以这项赛事为代表的文化体验活动已成为上海乃至长三角地区外国留学生群体中最具温度的年度盛事之一。

主办方表示,留学生龙舟赛既是区域高等教育协同发展结出的硕果,也是长三角一体化发展所搭建的重要文化交流平台。“感知中国”系列活动依托龙舟赛,为在华留学生搭建行走中国、读懂中国的实践平台,助力各国青年在交流互鉴中凝聚构建人类命运共同体的青春力量。

原文来源:  |  发表时间:  | 作者:媒体华理
原文链接:
发布时间:2026年06月18日